9/23 「せんだい地球フェスタ」ブース出展レポートA Report from our booth at the Sendai World Festa on September 23rd

写真パネルで2.22地震の様子を説明 A board with photos from the February 22 earthquake.
写真パネルで2.22地震の様子を説明 A board with photos from the February 22 earthquake.

HPやTwitterでお知らせしていた、「せんだい地球フェスタ」のブース出展。

ヘルプスタッフやボランティアさんのおかげで、なんとか1日切り抜けることが出来ました。

 

当日は、募金を募るだけでなく、子ども向けの企画も行いました。

 

まずは、ニュージーの文化体験ということで、マオリのヘッドバンド作り。

紙とゴムを使ったものですが、模様は本格的なマオリのもの。これに自分で色をつけていきます。

 

これはちょっと難しい!、という小さい子どもたちには、キウイとひつじのイラストのぬりえも用意。

(作者は、CEAのへたうま画家、T平です)

30名ぐらいが参加してくれました。

子ども用のぬりえ  Pictures for the children to colour
子ども用のぬりえ Pictures for the children to colour

人気だったのは、「ケイレブをさがせ!」。

 

当日、フェスタ本体のスタッフだったケイレブは、CEAブース不在。

そこで、会場のどこかにいるケイレブを見つけたら、プレゼントがもらえるという企画を行いました。

子どもたちは、ケイレブをみつけると「Kia ora」(キヨォラ)とあいさつし、キャンデイをゲットしていました。

 

この日いただいた募金額は、5,510円。20名近い方々に支援をいただきました。

ありがとうございました!

 

As we reported on our homepage and Twitter, we had a booth at the recent Sendai World Festa. Thanks to volunteers and staff, we were able to make it through the day.

 

But the day wasn’t just about collecting donations, and we planned many fun activities for children to participate in. 

 

First, they were able to learn about New Zealand culture by making Maori headbands. Even though they were made out of paper and rubber bands, the designs on them were authentic Maori designs that the kids were then able to colour themselves.

 

For children who were too young to make a headband, we had also prepared some coloring book pictures of kiwi birds and sheep. The wonderful pictures were drawn by one of the CEA members!

 

About 30 people participated.

But the most popular activity was probably the game “Find Kaleb.” Because of his role as member of the festival staff, Kaleb was unable to be at the CEA booth. But we plotted a way for people to say hello to Kaleb during the Festa and be given a present. Children who spotted him and greeted him with “Kia ora” were given candy.

 

We were able to collect 5,510 yen in donations from almost 20 people. Thank you all so much!